The Preterite Past


The verb forms that we have studied up to this point can be divided into three parts. Now we are going to look at a verb form which doesn't fit this pattern. Some people who study the evolution of Latin into Spanish have suggested that this form has survived in its present form because of the Bible. What we are talking about is a form which expresses an event that took place one time at a specific moment in the past. Spoken words are heard for a moment, then evaporate in the air. If someone misunderstands, mistakes can get repeated and pass from one generation to another. The written word remains on the page and doesn't change. When people went to church and heard readings from the Bible, this particular form was continuously being reinforced. It did evolve somewhat in the pronunciation, but it didn't really modernize the way that other forms did into the three part division pattern that we see with other verb forms.

If you think about it for a minute, it makes sense. In the Bible we hear of a series of events that took place, one time at a particular moment in the past. For example, the serpent tempted Eve to eat the forbidden fruit, Moses raised his staff and the waters of the sea parted, etc. We can follow the stories of the Bible and we hear a recitation of specific events taking place once at a particular moment.

Now let's think about how we can fit everyday events into this pattern. There are actually two forms of the past in Spanish. One indicates that an event continued happening for a period of time or was repeated. This is called the "imperfect" past. In Latin, the word "imperfect" doesn't mean that there is a defect or something is wrong. It means the "unfinished" past event. The other past form in Spanish is what we call the "preterite". It indicates that an event took place at some point in the past. Let's look at some examples in English to see what we mean.

John used to sell cars.



In this case, are we speaking of a one time event or something that continued, or was repeated over a period of time? We can see that this isn't a single one time event at a point of time, and then it was done. He was selling cars over a period of time. We aren't pointing to a particular moment and saying that at that point something different happened which wasn't happening before, or it stopped happening at that point. As a matter of fact, we aren't really specifying a point in time.

Let's look at another example.

John was selling cars.



Again, we are seeing something which continued happening for a while and we can't point out a particular moment when something different happened that wasn't happening before.

When we say that something "used to happen" or it "was happening" we would use the "imperfect" past in Spanish. But now let's look at another way of expressing the past in English.

John sold cars.



Notice that here we use "sold" with the same meaning as "was selling" or "used to sell". We could say, "When John worked at the Ford dealership he sold cars". In other words, he continued selling cars for a period of time.

Now let's take another look at the form "sold".

John sold the car.



In this case it is obvious that we are speaking of a one time event and we can focus in on a particular moment. We could pin down a specific moment, when the money was exchanged or when they signed the bill of sale. This is the idea that we express with the "preterite". For most verbs in English we simply add "-ed" to the end of the verb for the past. In many cases, however, English uses unpredictable irregular forms for the past. The form "sold" would be an example of this. Actually, "sold" really means "selled" (although, of course, we don't actually say it that way). What's important to remember is that in English, the simple past can be interpreted to mean "used to do" or "was doing", but also it can mean a single one time event that took place at a particular moment in the past. This is what we want to focus on now.

Let's see another example of a contrast between the "imperfect" past and the "preterite" past in Spanish. First, let's assume that I have an ongoing medical problem such as asthma, diabetes, etc. Let's say there is a new drug store which has better prices which has just opened. A friend sees me in the new drug store and might ask me, "where did you buy the medicine before?" He could have asked, "where did you used to buy the medicine?" or "where were you buying it before?" In any of these cases, he would be asking me about a continuing or repeated action in the past. In this case I would use the "imperfect" past in Spanish (the middle of the verb would change "a" to "aba"). On the other hand, we could have a different situation. Let's say that last night I got a headache. I went to the drug store and bought a bottle of aspirin. One trip to the drug store, at a particular point in time (last night). In this case, if he asked me, "where did you buy the medicine?", he would not mean, "where did you used to buy?" I would say, "I bought the medicine", not meaning "I used to buy" or (back then) "I was buying", but rather, at a point in time (last night) I made a one time trip to the drug store and I bought (one time) the medicine.

Here are the forms that we use in the Spanish "preterite" forms to express one time events that took place at a particular moment in the past. Notice that instead of dividing the verb into three parts, we only have two parts, the stem and the ending. For now, we are going to focus on "A" category verbs.

PRETERITE
I spokeyo hablé
you spoketú hablaste
he/she spokeél/ella habló
we spokenosotros hablamos
they spokeellos/ellas hablaron


One point that it's important to notice. The preterite past form for "nosotros" looks and is pronounced exactly the same way that the present form would be. For example, "nosotros hablamos" could mean "we are speaking" or "we spoke". We would have to get the exact meaning from the context in which it is used in the sentence.

Let's break the forms down into stem and ending so that we can see a little more clearly how this form is constructed.

hablé
hablaste
habló
hablamos
hablaron


Now let's practice building some sentences in which we use the "preterite" past form of the verb to express a one time event at a particular point of time in the past.
  1. I bought a gift (un regalo) for my friend.
  2. Did you buy a gift for your friend?
  3. Mary bought a gift for her friend.
  4. We bought a gift for our friend.
  5. The boys bought a gift for their friend.
  6. I spoke with the lawyer (el abogado) yesterday.
  7. Did you speak with the lawyer yesterday?
  8. John spoke with the lawyer yesterday.
  9. The witnesses (los testigos) spoke with the lawyer yesterday.
  10. I took the medicine.
  11. Did you take the medicine?
  12. Mary took the medicine.
  13. We took the medicine.
  14. The girls took the medicine.
  15. I took (llevar) the letter to the office.
  16. Did you take the letter to the office?
  17. John took the letter to the office.
  18. We took the letter to the office.
  19. The boys took the letter to the office.
  20. I prepared (preparar) the lunch (el almuerzo).
  21. Did you prepare the lunch?
  22. Mary prepared the lunch.
  23. We prepared the lunch.
  24. The girls prepared the lunch.
  25. I washed (lavar) the clothing (la ropa).
  26. Did you wash the clothing?
  27. John washed the clothing.
  28. We washed the clothing.
  29. The boys washed the clothing.

    There are times when we will have a spelling change in these "preterite" past forms. For example, if the verb ends in "-gar", we will have a spelling change in the "yo" form of the "preterite". This is because the letter "g" normally has a hard sound, like "go" in English. However, when "g" is followed by either "i" or "e", it has the "soft" sound, like the English letter "h". We want to avoid the sound change, so in Spanish, to keep the "g" hard like "go" when it is followed by "e", we add a silent letter "u" after the "g". By "silent" I mean that we don't actually pronounce it, like "oo" as in "school". It's just a signal to keep the "g" from changing to the "h" sound.

    Let's practice some preterite past forms using verbs which end in "-gar".

  30. I arrived (llegar) before (antes de) five óclock.
  31. Did you arrive before five óclock?
  32. John arrived before five óclock.
  33. We arrived before five óclock.
  34. The boys arrived before five óclock.
  35. I paid (pagar) five dollars.
  36. How much (cuánto) did you pay?
  37. Mary paid five dollars.
  38. We paid five dollars.
  39. The girls paid five dollars.
  40. I delivered (entregar) the package (el paquete) to him.
  41. Did you deliver the package to him?
  42. John delivered the package to him.
  43. We delivered the package to him.
  44. The boys delivered the package to him.

    Another case where we can have a spelling change is with verbs that end in "-car". Remember that the letter "c" normally has the sound of "k". However, if the "c" is followed by either "i" or "e", in Latin America it is pronounced like "s" (in most parts of Spain, it will be pronounced like "th"). We want to avoid this pronunciation change when we change forms within one verb. To avoid the "s" sound and preserve the "k" sound when followed by "e", we change the "c" to "qu".

  45. I explained (explicar) the words.
  46. Did you explain the words?
  47. The teacher explained the words.
  48. We explained the words.
  49. The students (alumnos) explained the words.
  50. I played (tocar) the guitar (guitarra).
  51. Did you play the guitar.
  52. John played the guitar.
  53. We played the guitar.
  54. The boys played the guitar.
  55. I took (sacar) a photo (foto).
  56. Did you take a photo?
  57. Mary took a photo.
  58. We took a photo.
  59. The girls took a photo.

    Now let's go back to some more plain old regular verbs, just to get some more practice. We can toss in some more new vocabulary to learn also.

  60. I painted (pintar) the walls (las paredes).
  61. ¿ Did you paint the walls?
  62. John painted the walls.
  63. We painted the walls.
  64. The boys painted the walls.
  65. I cleaned (limpiar) the kitchen (la cocina).
  66. Did you clean the kitchen?
  67. Mary cleaned the kitchen.
  68. We cleaned the kitchen.
  69. The girls cleaned the kitchen.
  70. I closed (cerrar) the window (la ventana).
  71. Did you close the window?
  72. John closed the window.
  73. We closed the window.
  74. The boys closed the window.
  75. I cashed (cambiar) a check (un cheque) at the bank (en el banco).
  76. Did you cash a check at the bank?
  77. Mary cashed a check at the bank.
  78. We cashed a check at the bank.
  79. The girls cashed a check at the bank.
  80. I studied the lesson (la lección).
  81. Did you study the lesson?
  82. John studied the lesson.
  83. We studied the lesson.
  84. The boys studied the lesson.
  85. I listened (escuchar) to the music (la música).
  86. Did you listen to the music?
  87. Mary listened to the music.
  88. We listened to the music.
  89. The girls listened to the music.
  90. I answered (contestar) the question (la pregunta).
  91. Did you answer the question?
  92. John answered the question.
  93. We answered the question.
  94. The boys answered the question.
  95. I visited (visitar) my grandmother (a mi abuela).
  96. Did you visit your grandmother?
  97. Mary visited her grandmother.
  98. We visited our grandmother.
  99. The girls visited their grandmother.
  100. I forgot (olvidar) the telephone number (el número de teléfono).
  101. Did you forget the telephone number?
  102. John forgot the telephone number.
  103. We forgot the telephone number.
  104. The boys forgot the telephone number.
  105. -->

    END



































































































































    Click back button in browser to return to main text

    Yo compré un regalo para mi amigo (mi amiga).

    A female friend would be "amiga", but "mi" would not have to change. It can match either "o" or "a".












    Click back button in browser to return to main text

    ¿ Compraste un regalo para tu amigo(tu amiga)?

    Again, "amiga" would be used if we speak of a female friend, but "tu" would not change.

    In these sentences, we are assuming that we are speaking to a friend with whom we would use a first name (the "tu" form, not the "usted" form).












    Click back button in browser to return to main text

    Marí compró un regalo para su amigo (su amiga).

    If the friend is a female, we would use "amiga". We would not have to change "su". It will match either "o" or "a".












    Click back button in browser to return to main text

    Nosotros compramos un regalo para nuestro amigo (nuestra amiga).

    If the friend is a female, we would use "amiga", and "nuestra" would have to match.












    Click back button in browser to return to main text

    Los muchachos compraron un regalo para su amigo.













    Click back button in browser to return to main text

    Yo hablé con el abogado ayer.

    Click back button in browser to return to main text

    ¿ Hablaste con el abogado ayer?























    Click back button in browser to return to main text

    Juan habló con el abogado ayer.













    Click back button in browser to return to main text

    Los testigos hablaron con el abogado ayer.

    The word "testigo" is an exception. A female witness is "la testigo". We do not change the "o" to "a". We only change "el" to "la" to indicate female.












    Click back button in browser to return to main text

    Yo tomé la medicina.













    Click back button in browser to return to main text

    ¿ Tomaste la medicina?













    Click back button in browser to return to main text

    María tomó la medicina.













    Click back button in browser to return to main text

    Nosotros tomamos la medicina.













    Click back button in browser to return to main text

    Las muchachas tomaron la medicina.













    Click back button in browser to return to main text

    Yo llevé la carta a la oficina.













    Click back button in browser to return to main text

    ¿ Llevaste la carta a la oficina?













    Click back button in browser to return to main text

    Juan llevó la carta a la oficina.













    Click back button in browser to return to main text

    Nosotros llevamos la carta a la oficina.













    Click back button in browser to return to main text

    Los muchachos llevaron la carta a la oficina.













    Click back button in browser to return to main text

    Yo preparé el almuerzo.













    Click back button in browser to return to main text

    ¿ Preparaste el almuerzo?













    Click back button in browser to return to main text

    Marí preparó el almuerzo.













    Click back button in browser to return to main text

    Nosotros preparamos el almuerzo.













    Click back button in browser to return to main text

    Las muchachas prepararon el almuerzo.













    Click back button in browser to return to main text

    Yo lavé la ropa.













    Click back button in browser to return to main text

    ¿ Lavaste la ropa?













    Click back button in browser to return to main text

    Juan lavó la ropa.













    Click back button in browser to return to main text

    Nosotros lavamos la ropa.













    Click back button in browser to return to main text

    Los muchachos lavaron la ropa.













    Click back button in browser to return to main text

    Yo llegué antes de las cinco.













    Click back button in browser to return to main text

    ¿ Llegaste antes de las cinco?













    Click back button in browser to return to main text

    Juan llegó antes de las cinco.













    Click back button in browser to return to main text

    Nosotros llegamos antes de las cinco.













    Click back button in browser to return to main text

    Los muchachos llegaron antes de las cinco.













    Click back button in browser to return to main text

    Yo pagué cinco dólares.













    Click back button in browser to return to main text

    ¿ Cuánto pagaste?













    Click back button in browser to return to main text

    María pagó cinco dólares.













    Click back button in browser to return to main text

    Nosotros pagamos cinco dólares.













    Click back button in browser to return to main text

    Los muchachos pagaron cinco dólares.













    Click back button in browser to return to main text

    Yo le entregué el paquete.













    Click back button in browser to return to main text

    ¿ Le entregaste el paquete?













    Click back button in browser to return to main text

    Juan le entregó el paquete.













    Click back button in browser to return to main text

    Nosotros le entregamos el paquete.













    Click back button in browser to return to main text

    Los muchachos le entregaron el paquete.













    Click back button in browser to return to main text

    Yo expliqué las palabras.













    Click back button in browser to return to main text

    ¿ Explicaste las palabras?













    Click back button in browser to return to main text

    El profesor explicó las palabras.













    Click back button in browser to return to main text

    Nosotros explicamos las palabras.













    Click back button in browser to return to main text

    Los alumnos explicaron las palabras.













    Click back button in browser to return to main text

    Yo toqué la guitarra.













    Click back button in browser to return to main text

    ¿ Tocaste la guitarra?













    Click back button in browser to return to main text

    Juan tocó la guitarra.













    Click back button in browser to return to main text

    Nosotros tocamos la guitarra.













    Click back button in browser to return to main text

    Los muchachos tocaron la guitarra.













    Click back button in browser to return to main text

    Yo saqué una foto.

    Notice that "foto" is an exception. It ends in "o", but we say "una foto". This is because the original word was "fotografía", ending in "a".












    Click back button in browser to return to main text

    ¿ Sacaste una foto?













    Click back button in browser to return to main text

    María sacó una foto.













    Click back button in browser to return to main text

    Nosotros sacamos una foto.













    Click back button in browser to return to main text

    Las muchachas sacaron una foto.













    Click back button in browser to return to main text

    Yo pinté las paredes.













    Click back button in browser to return to main text

    ¿ Pintaste las paredes?













    Click back button in browser to return to main text

    Juan pintó las paredes.













    Click back button in browser to return to main text

    Nosotros pintamos las paredes.













    Click back button in browser to return to main text

    Los muchachos pintaron las paredes.













    Click back button in browser to return to main text

    Yo limpié la cocina.













    Click back button in browser to return to main text

    ¿ Limpiaste la cocina?













    Click back button in browser to return to main text

    María limpió la cocina.













    Click back button in browser to return to main text

    Nosotros limpiamos la cocina.













    Click back button in browser to return to main text

    Las muchachas limpiaron la cocina.













    Click back button in browser to return to main text

    Yo cerré la ventana.













    Click back button in browser to return to main text

    ¿ Cerraste la ventana?













    Click back button in browser to return to main text

    Juan cerró la ventana.













    Click back button in browser to return to main text

    Nosotros cerramos la ventana.













    Click back button in browser to return to main text

    Los muchachos cerraron la ventana.













    Click back button in browser to return to main text

    Yo cambié un cheque en el banco.













    Click back button in browser to return to main text

    ¿ Cambiaste un cheque en el banco?













    Click back button in browser to return to main text

    María cambió un cheque en el banco.













    Click back button in browser to return to main text

    Nosotros cambiamos un cheque en el banco.













    Click back button in browser to return to main text

    Las muchachas cambiaron un cheque en el banco.













    Click back button in browser to return to main text

    Yo estudié la lección.













    Click back button in browser to return to main text

    ¿ Estudiaste la lección?













    Click back button in browser to return to main text

    Juan estudió la lección.













    Click back button in browser to return to main text

    Nosotros estudiamos la lección.













    Click back button in browser to return to main text

    Los muchachos estudiaron la lección.













    Click back button in browser to return to main text

    Yo escuché la música.













    Click back button in browser to return to main text

    ¿ Escuchaste la música?













    Click back button in browser to return to main text

    María escuchó la música.













    Click back button in browser to return to main text

    Nosotros escuchamos la música.













    Click back button in browser to return to main text

    Las muchachas escucharon la música.













    Click back button in browser to return to main text

    Yo contesté la pregunta.













    Click back button in browser to return to main text

    ¿ Contestaste la pregunta?













    Click back button in browser to return to main text

    Juan contestó la pregunta.













    Click back button in browser to return to main text

    Nosotros contestamos la pregunta.













    Click back button in browser to return to main text

    Los muchachos contestaron la pregunta.













    Click back button in browser to return to main text

    Yo visité a mi abuela.

    Notice that when we have a human direct object, we have to use the preposition "a", even though we wouldn't translate it as the English word "to". It's called the "personal" use of "a", since it refers to persons used as direct objects.












    Click back button in browser to return to main text

    ¿ Visitaste a tu abuela?













    Click back button in browser to return to main text

    María visitó a su abuela.













    Click back button in browser to return to main text

    Nosotros visitamos a nuestra abuela.

    Remember that the possessive word, "nuestro" must change "o" to "a" when used with a noun in the "A" category. Females are treated as "A" words.












    Click back button in browser to return to main text

    Las muchachas visitaron a su abuela.

    Notice that we do not add an "s" to "su". This is because "su" means "his", "her" and "their". We would only add the "s" if "grandmothers" were plural.












    Click back button in browser to return to main text

    Yo olvidé el número de teléfono.













    Click back button in browser to return to main text

    ¿ Olvidaste el número de teléfono?













    Click back button in browser to return to main text

    Juan olvidó el número de teléfono.













    Click back button in browser to return to main text

    Nosotros olvidamos el número de teléfono.













    Click back button in browser to return to main text

    Los muchachos olvidaron el número de teléfono.













    Click back button in browser to return to main text

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX













    Click back button in browser to return to main text

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX













    Click back button in browser to return to main text

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

    Click back button in browser to return to main text

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

    Click back button in browser to return to main text

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

    Click back button in browser to return to main text

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

    Click back button in browser to return to main text

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

    Click back button in browser to return to main text

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

    Click back button in browser to return to main text

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

    Click back button in browser to return to main text

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

    Click back button in browser to return to main text

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

    Click back button in browser to return to main text

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

    Click back button in browser to return to main text

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

    Click back button in browser to return to main text

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

    Click back button in browser to return to main text

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

    Click back button in browser to return to main text

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

    Click back button in browser to return to main text

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

    Click back button in browser to return to main text

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

    Click back button in browser to return to main text

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

    Click back button in browser to return to main text

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

    Click back button in browser to return to main text

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

    Click back button in browser to return to main text

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

    Click back button in browser to return to main text

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

    Click back button in browser to return to main text

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

    END ******************************************************************** ********************************************************************